III II I Ø I II III

Ye Mimi
Over de Auteur

© RoHsuan Chen

Ye Mimi (1980) is in Taiwan geboren en getogen en was negentien toen ze begon met schrijven. Ze volgde een master Creative Writing en Engelse literatuur aan de Dong Hwa University in Hualian. Mimi is een veelgeziene dichter op internationale festivals (onder andere in Rotterdam, Berlijn en Rome) die zich steeds meer ook op film(scripts) toelegt. In 2019 kwam bij Uitgeverij Vleugels de tweetalige bundel Ik wist niet dat jij niet wist dat ik niet wist uit, waarin de drie bundels Pikdonker (2004), Hoe meer ze railt hoe verder (2010), en Voor Tegen (2015), evenals nieuwere gedichten, samengevoegd en vertaald zijn door Silvia Marijnissen.

III
mensen onderdrukken mensen
mensen kleden zich in ziektes
ziektes kleden mensen uit
mensen vallen mensen binnen
mensen vullen zich met ziektes
ziektes sluiten mensen af
mensen duwen ziektes weg

II
Het jaar 2222.
Het jaar 3333.
Het jaar 4444.

Dat zijn enkel getallen voor ons.
In taal of gevoel onmeetbare getallen.
Pas na lang, heel erg lang voortplanten zullen latere generaties daar raken.
Levend in hun eigen frequentie zullen de nakomelingen onze sleur of adem niet ruiken.
Wij zijn ook enkel getallen voor hen.

Maar de pandemie van 2020 laat ons de betekenis van het leven heroverwegen.
Apocalyptische paniek verkleint de afstand van de mensen tot de toekomst.
Fysieke reisroutes naar het buitenland zijn afgesneden.
Data worden onbeperkt uitgesteld, losse individuen blijven waar ze zijn en doen voortdurend zelfonderzoek.
Al doende gaat de aarde uit en slapen.

Waar zijn de honderdduizenden zielen heen die door het virus stilletjes de wereld verlieten?
Neemt het virus ook het achterhaalde collectieve bewustzijn van de mensheid weg?

Als het jaar 2020 een eindeloze, onverdraaglijke Hollywoodfilm is, zullen superhelden ten slotte de donkere krachten verslaan, zal de ranzige energie van het verdriet langzaam luwen, zullen de vogels hoog in de lucht een duizelingwekkend licht uitademen.

I
Licht, ja.
Ik wijs naar het licht.
Als een doorschijnend kristal geëxtraheerd uit zuivere sneeuwvlokken.
Als een gulle gouden gift uit het heelal, met spoed geleverd door een buitenaardse vriend.

Ø
een toverdrank voor jou
want jij moet terug naar af
dus ga opnieuw van start
en start vanuit het hart

I
Ieders hart rolt op, wordt een zacht katje. Tijdens zijn dromen vist iedereen dat katje uit zijn lichaam op, laat hem zonnebaden op de prairie om de bacteriën te doden; als de katjes pluizig en warm zijn geworden, transformeren ze allemaal tot schommelende bootjes, zeilen droog en wel door de aderen van het land op de cadans van de miscanthus naar een met liefde volgestouwde baai.

II
traag spugen alle bootjes een kristalheldere oogbal uit
alsof ze een nieuw kind baren
de oogballen glijden de baai in
met een druppelend geluid
terwijl ze elkaar sierlijk schampen lekken ze volop zoetigheid

III
‘Wat een prachtig weer, er zal niemand op woede galopperen.’
‘Als het donker is, komt er sowieso iemand schoonmaken.’

‘Als de wereld extreem onscherp is geworden doet ze zijn hoed af.’
‘Je kunt ook voor omhelzen kiezen.’

‘Uitstrijken en uitstrekken zijn allebei verspilling.’
‘Ontspan je linkerhersenhelft, geef je rechterhersenhelft een warmtekompres.’

‘Niemand kan voor een ander fluiten.’
‘Een douche van lenteregen voor de zeekat en de aardappelen.’

Ye Mimi
Vertaald door Silvia Marijnissen
Video
Delen

Uw naam

E-mail

Naam ontvanger

E-mail adres ontvanger

Uw bericht

Verstuur

Share

E-mail

Facebook

Twitter

Contact

Verstuur

Aanmelden

Meld aan

E-card

Uw naam

Uw e-mail adres

Naam ontvanger

E-mail adres ontvanger

Uw bericht

Verstuur

1